Ogłoszenie

Kilka ogłoszeń:
1. Zapraszamy do głosowanie w forumowym FilmFare! Pobijmy rekord!
2. Zachęcamy do udzielania się we wszystkich tematach, a nie tylko w "Rozrywce" ;p
Poza tym, chcemy aby nasze forum rozrastało się, dlatego zwracamy się z prośbą abyście reklamowały rani.pun.pl na swoich stronach! Dodajcie rani.pun.pl do znajomych na n-k http://nasza-klasa.pl/profile/19574156 Niech nasza rodzinka się powiększa! Z góry dziękujemy :*

#1 2008-12-12 16:43:32

 KAJOLfanka

Moderator

4310510
Skąd: Warszawa
Zarejestrowany: 2008-09-25
Posty: 1206
Aktor: Ian Somerhalder
Film: Vampire Diaries
Wiek: 18
Opis: Love should be forbidden.

Słowniki języków Indii

Obejmuje leksykografię następujących 16 języków subkontynentu indyjskiego: beludżyjski/baluczi/beludżi, bengalski, birmański, gudżaracki/gudżarati, hindi, laotański (ze względu na południowoindyjską proweniencję alfabetu), malajalam, maracki/marati, nepalski, pendżabski/pendziabski/pendżabi, sanskrycki/sanskryt, syngaleski/sinhala/singhala, tamilski, teluski/telugu, tybetański i urdu.






Andronov M[ichail] S[ergeevič], Makarenko V[ladimir] A[fanas’evič], Malajalam-russkij slovar’. Około 40 000 slov. Sostavili: kand. filol. Nauk M.S.Andronov i kand. filol. Nauk V.A.Makarenko. Pod redakcijej Narajanikutti Unnikrišnan. S priloženijem kratkogo očerka grammatiki jazyka malajalam, sostavlennogo kand. filol. Nauk M.S.Andronovym, Moskva 1971, Izdatel’stvo „Sovetskaja Ènciklopedija”, 8º (22,2 cm), s. 871, 1 nlb.; 3 ruble. BUWr 687457 II, 857249 II (obydwa egzemplarze bez defektów).

Anufriev F[edor] F[edorovič], Russko-pandžabskij slovar’. 35 000 slov. Pod redakciej Gurbachša Singcha, Moskva 1979, „Russkij jazyk”, 8º (22,2 cm), s.1 125, 3 nlb.; 7 rubli 30 kopiejek, 329 złotych.

Bel’kovič A[leksandr] A[leksandrovič], Russko-singal’skij slovar’. 25 000 slov. Pod redakciej D. Vinsenta Rodrigo. S priloženiem „Osnovnych grammatičeskich sootvetstvij russkogo i singal’skogo jazykov” A[leksandra] A[leksandroviča] Bel’koviča, Moskva 1983, „Russkij Jazyk”, 8º (22,2 cm), s.730, 2 nlb.; 4 ruble 80 kopiejek, 216 złotych.

Bel’kovič A[leksandr] A[leksandrovič], Vychucholev V[ladimir] V[iktorovič], Singal’sko-russkij slovar’. Około 37 000 slov. Sostavili A.A. Bel’kovič i V.V. Vychucholev. Pod redakciej D. Vinsenta Rodrigo. S priloženiem kratkogo grammatičeskogo očerka singal’skogo jazyka, sostavlennogo A[leksandrom] A[leksandrovičem] Bel’kovičem, Moskva 1970, Izdatel’stvo „Sovetskaja Ènciklopedija”, 8º (22,2 cm), s. 824; 2 ruble 81 kopiejek.

Birmansko-russkij slovar’. Około 29 000 slov. Pod redakciej G.F. Mininoj i U Čo Zo. S priloženiem „Kratkogo očerka grammatiki birmanskogo jazyka”, sostavlennogo V.B. Kasevičem, Moskva 1976, Izdatel’stvo „Russkij jazyk”, 8º (22,1 cm), s. 783, 1 nlb.; 2 ruble 44 kopiejki.

Chindi-russkij slovar’v dvuch tomach, około 75 000 slov. Sostavili A.S. Barchudarov, V.M. Beskrovnyj, G.A. Zograf, V.P. Liperovskij. Pod redakciej V.M. Beskrovnogo, Moskva 1972, Izdatel’stvo „Sovetskaja Ènciklopedija”, Akademija Nauk S[ojuza] S[vetskich] S[ocialističeskich] R[respublik] – Institut Vostokovedenija; Ordena Trudovogo Krasnogo Znameni Moskovskaja tipografija No 7 „Iskra revolucii”; 4º (26,6 cm)
t. 1: Ot a do ta; s. 907, 1 nlb.; 3 ruble 57 kopiejek; 35 złotych 70 groszy;
t. 2: Ot ra do ha; s. 912, err; 3 ruble 60 kopiejek; 36 złotych.

Deshpande Pandurang Ganesh, A Modern English-Gujarati Dictionary, wyd. 12, Mumbai 1999, Oxford University Press, 8º (21,8 cm), s. VIII, 809, 3 nlb; 73,- złote, 255,- rupii.

Desphande Pandurang Ganesh, Desphande Bharati, Universal English-Gujarati Dictionary, wyd. 10, New Delhi 2000, Oxford University Press, 8º (21,6 x 14,0 cm) cm, s. 6 nlb., 960; 300,- rupii; 79,-/67 złotych 15 groszy.

Dhonge Ramesh V., English-Marathi Dictionary, wyd. 6, Mumbai 1999, Oxford University Press, 8º (22,0 cm), s. XV, 1 nlb., 823; 75,- zł, 210,- rupii.

Dzenit S[vetlana] Ja[novna], Russko-telugu slovar’. 28 000 slov. Pod redakciej Nidamarti Uma Radžešvara Rao, Moskva 1988, „Russkij jazyk”, 8º (24,7 cm), s. 775, 1 nlb.; 1 534 złote.

Gregor R. S. M[a]c, The Oxford Hindi-English Dictionary, Oxford 1993, Oxford University Press, 8º (13,7 x 21,2 cm), s. XX, 1 083. ISBN 0-19-864339-X
wyd. 1, 1993, 86 złotych.
wyd. 2, 1997, 22 funty 50 pensów; 25 dolarów USA; 135,-/107,- złotych/90 złotych 95 groszy.

Gwynn J. P. L., A Telugu-English Dictionary. By J.P.L. Gwynn. Assisted by J. Venkateswara Sastry, Delhi 1991, Oxford University Press, 4º (24,7 cm), s. XXII, 2 nlb., 569, 5 nlb. 140,- zł, 700,- rupii.

Hutt Michael, Subedi Abhi, Nepali. A Complete Course In Understanding, Speaking, And Writing [z serii:] Teach Yourself Books, wyd. 1, London 1999, Hodder Headline Plc, Hodder & Stoughton, 16º (19,8 x 12,8 cm) s. xi, 1 nlb., 308, 2 kasety magnetofonowe; 172 złote/146 złotych 20 groszy.

Kedajtene E[katerina] I[vanovna], Baskaran R[adchakrišnan], Mitrochina V[alentina] I[vanovna], Učebnyj russko-tamil’skij slovar’. 2 100 slov, Moskva 1987, „Russkij Jazyk”, 8º (20,7 cm), s. 256; 1 rubel 50 kopiejek, 150 złotych.

Kočergina V[era] A[leksandrova], Sanskritsko-russkij slovar’. Okolo 28 000 slov. Pod redakciej V. I. Kal’janova. S priloženiem „Grammatičeskogo očerka sanskrita” A. A. Zaliznjaka, Moskva 1978, Izdatel’stvo „Russkij jazyk”, 8º (22,1 cm), s. 895, 1 nlb.; 5 rubli 50 kopiejek.

Loskutov V[ikentij] N[ikoleavič], Valueva R.V., Poljanskij B.G., Slovar’ bengal’skogo jazyka s russkimi èkvivalentami. Około 21 000 slov. Pod redakciej E.M. Bykovoj i Noni Bchoumika, wyd. 2 popr., Moskva 1978, Izdatel’stvo <Russkij Jazyk>, 8º (20,7 cm), s. 752; 10,- zł, 5 rubli 20 kopiejek.

Macdonell Arthur Anthony, A Practical Sanskrit Dictionary With Transliteration, Accentuation, And Etymological Analysis Throughout By Arthur Anthony Macdonell M.A., Ph.D., Hon. LL.D. Boden Professor Of Sanskrit; Fellow Of Balliol College, Fellow Of The British Academy, London 1924, wyd. 1, Messrs. Longmans, Green & Co.;
Oxford, wyd. 1, 1963; wyd. 2, 2000, wyd. 3, 2000, Oxford University Press; 4º (28,1 x 21,4 cm), s. xiv, 382; 363 złote/ 308 złotych 55 groszy. ISBN 0-19-864303-9.

Monier-Williams Monier, zobacz: Williams-Monier Monier.

Morev L[ev] N[ikolaevič], Kedajtene E[katerina] I[vanovna], Mitrochina V[alentina] I[vanovna], Učebnyj russko-laosskij slovar’. 2100 slov. Izdanie 2-e, stereotypnoe, wyd. 2, Moskva 1987, Izdatel’stvo „Russkij jazyk”, 8º (20,6 cm), s. 350, 1 nlb.; 148 złotych.

Novikov N[ikolaj] N[ikolaevič], Kolobkov V[iktor[ P[etrovič], Russko-birmanskij slovar’. Około 23 000 slov. Sostavili N.N. Novikov i V.P. Kolobkov. Pod redakciej U Èj Šve, Moskva 1966, Izdatel’stvo „Sovetskaja Ènciklopedija”, 8º (22,1 cm), s. 880; 2 ruble 56 kopiejek, nowa cena – 1 rubel 28 kopiejek.

Rabinovič I[zrail’] S[amojlovič], Korolev N[ikolaj] I[vanovič], Aganina L[judmila] A[leksandrovna], Nepal’sko-russkij slovar’. 38 000 slov, sostavili I.S. Rabinovič, N.I. Korololev, L.A. Aganina pod rukovodstvom I.S. Rabinoviča. S priloženiem grammatičeskogo očerka nepal’skogo jazyka, sostavlennogo kand. filol. Nauk N.I. Korolevym, Moskva 1968, Izdatel’stvo „Sovetskaja Ènciklopedija”, 8º (22,3 cm), s. 1328; 3 ruble 95 kopiejek.

[Roerich Y.N.] Rerich Jurij Nikolaevič, Tibetsko-russko-anglijskij slovar’          s sanskritskimi paralleljami, t. 1: ca – ta. Pod obščej redakciej Ju. Parfimoviča    i V. Dylykovoj, Moskva 1985, Izdatel’stvo „Nauka”. Glavnaja Redakcija Vostočnoj Literatury, Akademija Nauk SSSR, Ordena Trudovogo Krasnogo Znameni Institut Voskotovedenija, 8º (22,1 x 15,3 cm), s. 430, 2 nlb., err. 1 rubel 60 kopiejek; 102 złote.

Snell Rupert, Weightman Simon, Hindi. A Complete Course In Understanding, Speaking, And Writing [z serii:] Teach Yourself Books, wyd. 1, London 1989; Hodder Headline Plc, wyd. 2, London 2000, Hodder & Stoughton, 16º (19,8 x 12,8 cm), s. viii, 354, 2 nlb.; 92 złote 10 groszy/78 złotych 29 groszy; 2 kasety magnetofonowe, 11 złotych 48 groszy; 106 złotych 10 groszy.

Telugu-russkij slovar’. Okolo 42 000 slov. Sostavili S.Ja. Dzenit, kand.ist.nauk Z.N. Gurov. Pod redakciej d-ra Vuppala Lakšmana Rao. S priloženiem kratkogo grammatičeskogo očerka jazyka telugu, sostavlennogo S.Ja. Dzenit i N.V. Gurovym, Moskva 1972, Izdatel’stvo „Sovetskaja Èncikopedija”, 8º (26,4 cm), s. 744. 2 ruble 79 kopiejek; 27 złotych 90 groszy.

Williams-Monier Monier, A Sanskrit-English Disctionary Etymologically And Philologically Arranged With Special Reference To Cognate Indo-European Languages By Sir Monier Monier-Williams, M.A., K.C.I.E., Boden Professor Of Sanskŗit, Hon. D.C.L. Oxon, Hon. L.L.D. Calcutta, Hon. Ph.D. Göttingen, Hon. Fellow Of University College And Sometime Fellow Of Balliol College, Oxford. New Edition, Greatly Enlarged And Improved With The Collaboration Of Professor E. Leumann, Ph.D. Of The University Of Strassburg, Professor C. Cappeler, Ph.D. Of The University Of Jena And Other Scholars, Oxford, wyd. 1, 1899, wyd. 2, 1951, wyd. 3, 1956, wyd. 4, 1960, wyd. 5, 1964, wyd. 6, 1970, wyd. 7, 1974, wyd. 8, 1976, wyd. 9, 1979, wyd. 10, 1988, wyd. 11, 1990, wyd. 12, 1992, wyd. 13, 1995, wyd. 14, 1998, wyd. [15] poszerzone i poprawione, [2000], Oxford University Press, At The Clarendon Press, 4º (28,5 x 23, 2 cm), s. XXXIV, 2 nlb., 1 333. ISBN 0 19 864308 X. 461,-/391 złotych 85 groszy. ISBN 0-19-864308-X.

Gramatyki

Stasik Danuta, Język hindi [z serii:] Języki Azji i Afryki, pod redakcją Janusza Daneckiego, Warszawa 1998, Wydawnictwo Akademickie DIALOG, 8º (20, 6 x 14,4 cm), s. 216, 5 nlb. ISBN 83-86483-62-8. 19 złotych 20 groszy.

Sieklucka Anna, Język pendźabski, [z serii:] Języki Azji i Afryki, pod redakcją Janusza Daneckiego, Warszawa 1998, Wydawnictwo Akademickie DIALOG, 8º (20,6  x 14,4 cm), s. 163, 8 nlb. ISBN 83-86483-88-1. 19 złotych 20 groszy.

Żarski Waldemar, Wyrazy złożone w sanskrycie i języku polskim. Z dziejów pojmowania i opisu kategorii morfologicznych [z serii:] Acta Universitatis Wratislaviensis, nr 1190, Wrocław 1991, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocławska Drukarnia Naukowa, 8º (23,7 x 16,6 cm). ISBN 83-229-0485-1, ISSN 0293-6661.

Elementarze

Eliyathamby S., Eliyathamby’s Good-will Reader Sinhalese-English-Tamil Tutor. Sinhalese, Tamil In English. Tamil-English In Sinhala, cz.1, Maradana b.r., Ananda Book Shop, 8º (21,2 x 13,9 cm), s. 2 nlb., 66.

Podręczniki do nauki języków

Stasik Danuta, Podręcznik języka hindi, cz. 1: (Kurs podstawowy), wyd. 2 popr. [z serii]: Języki orientalne, Warszawa 1997, Wydawnictwo Akademickie DIALOG, 4º (23,5 x 16,4 cm), s. 4 nlb., XI, 1 nlb., 244, 4 nlb. ISBN 83-86483-42-3. 19 złotych 20 groszy.

Stasik Danuta, Podręcznik języka hindi, cz. 2, [wyd. 1], Warszawa 1997, Wydawnictwo Akademickie DIALOG, 4º (23,5 x 16,4 cm), s. 4 nlb., VII, 1 nlb., 245, 3 nlb. 19 złotych 20 groszy.

Wybory tekstów

Sundaram Ramanathan, Wybór tesktów tamilskich i słownik (dla studentów), Warszawa 1975, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego; Uniwersytet Warszawski - Zakład Filologii Indyjskiej; Powielarnia Uniwersytetu Warszawskiego, 4º (28,8 x 20,6 cm), s. 126. 10,- złotych.

Rozmówki

Gorodnikova S[erafima] K[uz’minična], Kibirkštis L[idija] B[orisovna], Chindi-russkij učebnyj razgovornik. Pod redakciej kand.filol. nauk Madanlala Madchu. Izdanije vtoroje, ispravlennoje i dopolnennoe, Moskva 1977, Izdatel’stvo „Russkij jazyk”, 16º (14,6 x 10,9 cm), s. 627, 5 nlb.; 2 ruble 10 kopiejek.


Opracowania filologiczne

Frolova V[eluzora] A[leksandrovna], Beludžskij jazyk [z serii:] Jazyki zarubežnogo vostoka i Afriki. Pod obščej redakciej prof. T.P. Serdjučenko, Moskva 1960, Izdatel’stvo vostočnoj literatury; Tipografija Izdatel’stva vostočnoj literatury, 8º (21,7 x 14,5 cm), s. 68, 3 nlb., err.; 3 ruble, a od 1 I 1961 r. – 30 kopiejek; 3 złote.

Jazyki Indii, Pakistana, Nepala i Cejlona. Materialy naučnoj konferencii 18-20 janvarja 1965 goda, Moskva 1968, Glavnaja redakcija vostočnoj literatury, 8º (22,6 cm), s. 492, 3 nlb; 1 rubel 52 kopiejki.

Petruničeva Z[orja] N[ikolaevna], Jazyk telugu [z serii:] Jazyki zarubežnogo Vostoka i Afriki. Pod obščej redakciej prof. T.P. Serdjučenko, Moskva 1960, Izdatel’stvo vostočnoj literatury. Akademija Nauk SSSR – Institut narodov Azii; Rotaprintnyj cech Izdatel’stva vostočnoj literatury, 8º (21,6 x 14,4 cm), s. 109, 3 nlb., errata. 3 ruble 30 kopiejek, a od 1 I 1961 r. 33 kopiejki.

Tolstaja N[atalija] I[vanovna], Jazyk pandžabi [z serii:] Jazyki zarubežnogo Vostoka i Afriki. Pod obščej redakciej prof. T.P. Serdjučenko, Moskva 1960, Izdatel’stvo vostočnoj literatury. Akademija Nauk SSSR – Institut narodov Azii; Tipografija Izdatel’stva vostočnoj literatury, 8º (22,0 x 14,6 cm), s. 57, 3 nlb. 2 ruble, a od 1 I 1961 r. 20 kopiejek.

Przewodniki turystyczne

Aubert Hans-Joachim, Nord-Indien, wyd. 3 zaktualizowane [z serii:] Dumont Richtig Reisen, [Köln] 2000, DuMont Buchverlag; Satz und Druck: Rasch, Bramsche, 8º (20,7 x 13,3 cm), s. 392. ISBN 3-7701-3549-0. 39 marek niemieckich 80 fenigów.

Haubold Petra, Heil Günther, Süd-Indien. Richtig Reisen [z serii:] Dumont Richtig Reisen, [Köln 1996], DuMont Buchverlag; Satz und Druck: Rasch, Bramsche, 8º (20,6 x 13,3 cm), s. 436, 4 nlb. ISBN 3-7701-3775-2. 39 marek niemieckich 80 fenigów.

India. Christine Niven, Teresa Cannon, David Collins, Peter Davis, Paul Harding, Mark Honan, Bradley Mayhew, Richard Plunkett, Phillipa Saxton, Sarina Singh, Victoria, wyd. 1, 1981, wyd. 8, 1999, Lonely Planet Publications Pty Ltd., 8º (12,9 x 18,4 cm), s. 4 nlb., 1264; 25 dolarów 95 centów (USA), 190 franków francuskich, 15 funtów szterlingów 99 pensów. ISBN 0-86442-687-9.

Indie i Nepal – praktyczny przewodnik. [Tytuł okładkowy: Indie Północne         i Nepal. Nepal: Katmandu i okolice, Pokhara, Annapurna, Everest.] Christine Niven, Teresa Cannon, David Collins, Peter Davis, Paul Harding, Mark Honan, Bradley Mayhew, Richard Plunkett, Phillipa Saxton, Sarina Singh; Hugh Finlay, Richard Everist, Tony Wheeler. Tłumaczenie pierwszego wydania: Anna Binek, Wojciech Głąbiński, Regina Jasiewicz, Bożena Prochwicz [z serii:] Praktyczne przewodniki, wyd. 2 poszerz. i uzup., Bielsko-Biała 2000, Wydawnictwo Pascal, 8º (19,7 x 12,6 cm), s. 2 nlb., 917, 3 nlb. ISBN 83-87696-91-9.

Indien. Baedeker Allianz Reiseführer, wyd. 1, Ostfildern [1997], Verlag Karl Baedeker; Druck: Mairs Graphische Betriebe & Co. KG, Ostfildern (Kemnat), 8º (18,7 x 12,0 cm), s. 575, 1 nlb., mapa pod okładką. ISBN 3-89525-139-9. 59 marek niemieckich 80 fenigów.

Ostatnio edytowany przez KAJOLfanka (2008-12-12 16:44:29)


http://i50.tinypic.com/30wqwwy.jpg

Offline

 

#2 2010-02-20 18:13:07

 nika

Moderator

7921884
Skąd: Wadowice
Zarejestrowany: 2008-12-28
Posty: 4456
Aktor: ShahRukh
Aktorka: Madhuri, Aishwaria, Konkona
Film: Banaras, DTPH
Wiek: 16
Opis: Indie w mym sercu!
WWW

Re: Słowniki języków Indii

Szkoda, że takich słowników polskich nie ma Fajnie byłoby mieć, czytałabym sobie do snu


http://i50.tinypic.com/30wqwwy.jpg

Offline

 
REKLAMY:

Image and video hosting by TinyPic

Stopka forum

RSS
Powered by PunBB
© Copyright 2002–2008 PunBB
Polityka cookies - Wersja Lo-Fi


Darmowe Forum | Ciekawe Fora | Darmowe Fora
kominiarz Warszawa bip gzoujazd